Langsiktig plan for ? heve nynorskprosenten p? jus.uio.no

Denne planen oppsummerer tiltak for ? heve nynorskprosenten p? Jus.uio.no. Den favner ikke sosiale medier, skjema eller annet som Spr?kr?det stiller krav til.

M?l:

Nynorskprosenten p? jus.uio.no heves til 25% av innholdet p? den norskspr?klige delen av nettstedet.

Tiltak

Majoriteten av nettsider under jus.uio.no (sett bort fra studieinnholdet) ligger p? instituttniv?, og det er derfor der arbeidet i hovedsak m? gj?res for at det skal monne p? nynorskprosenten. Tiltakene som foresl?s under rommer ikke studieinnholdet, da dette f?lges opp av studienettredakt?r ved UiO og lokale studienettredakt?rer.

Innhold skal ikke oversettes til nynorsk dersom innholdseier eksplisitt ikke ?nsker det. Eksempelvis skal ph.d.-studenter foresp?rres, og de skal ikke p?legges ? oversette selv. Dersom noen ?nsker at deres ph.d.-prosjekt skal omtales p? bokm?l m? det respekteres. Det samme gjelder for prosjektomtaler generelt. Innhold skal ikke lesebegrenses, avpubliseres eller slettes uten tillatelse fra innholdseier.

Nye sentre

Ettersom CELL er et eksellent senter b?r det f?lge spr?kkravene om minst 25% nynorsk. Kan statisk tekst legges i nynorsk? 25% av alle arrangementstekster og aktueltsaker foresl?s publisert p? nynorsk.

Nye sentre som Europaretten og Kommersiell rett som lenkes fra forsiden anbefales ? gj?re tilsvarende, ikke minst pga deres prominente plassering p? nettsidene b?r de f?lge samme plan for heving av nynorskprosenten som instituttene.

Nettpresentasjoner av p?g?ende ph.d.-prosjekter

Alle omtaler av ph.d.-prosjekter som har norsk omtale oversettes til nynorsk som fast rutine s? sant alle er forespurt og er positive til det. Dersom noen forskere ikke vil er det ok. Tiltaket inneb?rer noe ekstraarbeid for instituttene samt kostnader til evt. oversettelse/spr?kvask.  

Forskergrupper

Forskergruppenes presentasjonsside legges i all hovedsak over til nynorsk. Dersom noen ikke ?nsker det skal det ikke p?tvinges noen.

中国竞猜网_中国足彩网-足球推荐sprosjekter

Alle forskningsprosjekter som har sin hovedomtale p? engelsk f?r sin norskspr?klige ?kortpresentasjon? oversatt og lagt over til nynorsk. Dette etableres som fast rutine og forankres p? lederniv?, og alle vitenskapelige orienteres. Dersom noen ikke ?nsker det skal det ikke p?tvinges noen.

中国竞猜网_中国足彩网-足球推荐:

25% av alle norskspr?klige arrangementsomtaler skal v?re p? nynorsk. Dette lederforankres, og hvert institutt/senter legger en plan for hvilke (type) arrangementer det skal omfatte hos dem.  Det lages lokale rutiner for dette, og ekstratid/ og kostnad til oversettelse/spr?kvask m? regnes med.

中国竞猜网_中国足彩网-足球推荐saker

Hovedrutinen b?r v?re at alle korte aktueltsaker (1 A-4 side eller mindre) som er selvprodusert ved fakultet og institutter/sentre er p? nynorsk. Ettersom vi er flere som skriver er dette en rutine som er lettere ? f?lge enn ? bli enige om en prosentandel og h?pe at det er ?de andre? som skriver p? nynorsk, mens en selv velger bokm?l. Sakens ?viktighet? kan ikke v?re et argument for ? skrive saken p? bokm?l. Ekstratiden det tar ? skrive gode nynorsktekster for de av oss som ikke har det som hovedm?lf?re, og/eller kostnad til oversettelse/spr?kvask m? regnes med.

Personpresentasjoner

Da nettredaksjonen dr?ftet og foreslo tiltak til hvordan heve nynorskprosenten for to - tre ?r siden, kom det forslag om ? legge alle personpresentasjoner over til nynorsk. Forslaget er interessant ettersom det utgj?r noen hundretalls statiske sider, men dette kan vi ikke p?legge forskere. Tiltaket prioriteres ned, og ingen p?legges nynorsk personpresentasjon.

Avpublisering/lesebegrensing for ? heve nynorskprosenten

Vi kommer aldri opp i 25% nynorsk p? fakultetets nettsider dersom nettstedet stadig vokser med innhold som i all hovedsak er p? bokm?l eller engelsk. Det ?store ryddeprosjektet? som har v?rt under planlegging fra UiOs nettredakt?r over lengre tid har delvis latt vente p? seg, og en god arkivl?sning for innhold p? nett venter vi p?.

Tiltak: Lokale nettredakt?rene g?r i dialog med innholdseiere og publisister, og starter opp med ? avpublisere eller lesebegrense det vi har handlingsrom for lokalt som innholdseier er komfortabel med, i henhold til plan under.  Ingenting slettes uten tillatelse fra innholdseier.

  • 中国竞猜网_中国足彩网-足球推荐 eldre en to ?r lesebegrenses etter tillatelse. Kun de som kan slettes med innholdseiers tillatelse slettes.
  • Diverse filer som pdf-er o.l. som er lenket opp til f.eks. arrangementer som lesebegrenses skal ogs? lesebegrenses, eller slettes sammen med de arrengementene som evt. skal slettes etter tillatelse fra innholdseier.
  • Alle aktueltsaker eldre en to ?r lesebegrenses, avpubliseres eller slettes etter avtale med innholdseier. Gode forskningsnyhetssaker beholdes ?pent, da de gjerne har formidlingsverdi over ?r.

Fremdrift, forankring og oppf?lging

Fremdriften avhenger av at ledelsen ved fakultetet og instituttene/sentrene prioriterer ? sette av tid for sine ansatte til ? utvikle gode lokale rutiner og tid til ? utvikle godt innhold p? nynorsk i det daglige.

Fakultetets nettredakt?r f?lger opp de lokale nettredakt?rene i det praktiske arbeidet ved behov. Kontorsjefer f?lger opp at arbeidet lokalt st?ttes og blir prioritert ved det enkelte institutt/senter.

Dekking av utgifter til oversettelse

Fakultetet dekket i 2021 - 22 utgifter til ekstern oversettelse til nynorsk. Kode for tiltak/sted ble etablert. Vi fikk tillatelse til ? bruke opptil 200 000 kroner p? oversettelser. Trenger du ? f? dekket kostnader til oversettelse - ta kontakt med fakultetets nettredakt?r.

Av Jorunn Kanestr?m
Publisert 13. apr. 2021 09:29 - Sist endret 15. feb. 2024 09:43